dimanche 30 octobre 2011

Quelques exercises


Une première 
exercise: créer un arborescence de travail:

Sur le terminal j'écris:

#!/bin/bash

#pour annoncer au terminal 
que je vais utiliser le langage bash pour la création de mon dossier
cd /
Users/macuser/Desktop/;
#je me place sur le bureau où je vais mettre mon dossier

mkdir PROJET-MOT-
SUR-LE-WEB;
#je crée un dossier racine 
entitulé PROJET-MOT-SUR-LE-WEB
cd PROJET
-MOT-SUR-LE-
WEB;
#je me place dans ce dossier pour créer des sous-dossier

mkdir CONTEXTES DUMP-TEXT IMAGES minigrepmultilingue-html PAGES-ASPIREES 
PROGRAMMES TABLEAUX URLS;
et voilà mon arborescense est crée!
Une deuxième exercise: écrire un script contenant votre nom sur une première ligne le mot que vous avez choisi sur une deuxième ligne dans le dossier PROGRAMMES permettant de génerer dans le répertoire DUMP-TEXT:
Je crée un document .sh dans un editeur de script comme Smultron et je l'enregistre dans le dossier PROGRAMMES. Ensuite, j'ouvre mon terminal.
Last login: Sun Oct 30 12:14:02 on ttys000
did75-10-82-230-84-51:~ macuser$ #bin/bash/
did75-10-82-230-84-51:~ macuser$ echo "Ardas KHALSA" > /Users/macuser/Desktop/PROJET-MOT-SUR-LE-WEB/DUMP-
TEXT/nomverbe.txt;
#je crée un fichier texte qui
s'appelle nomverbe.txt et j'ajoute une première ligne où s'affichera mon nom. Echo est une commande qui me permet d'écrire quelque chose sur le standard de sortie (l'écran)
did75-10-82-230-84-51:~ macuser$ echo "Notre mot est \"jouer\"" >>
/Users/macuser/Desktop/PROJET-MOT-SUR-LE-WEB/DUMP-TEXT;
#j'ajoute une deuxième ligne où s'affichera le mot choisi.
-bash: /Users/macuser/Desktop/PROJET-MOT-SUR-LE-WEB/DUMP-TEXT: Is a directory
#il y a un problème!
did75-10-82-230-84-51:~ macuser$ echo "Notre mot est
\"jouer\"" >> /Users/macuser/Desktop/PROJET-MOT-SUR-LE-WEB/DUMP-TEXT/nomverbe.txt;
#j'avais oublié d'ajouter le nom du fichier. Cette fois ci, c'est bon.
Une troisième exercice: écrire un script qui est un fichier html contenant un tablea avec deux lignes; sur la première mon nom et sur le deuxième le mot choisi, dans le dossier PROGAMMES permettant de générer dans le répertoire TABLEAUX.

D'abord j'écris 
mon texte:













Ensuite j'exécute mon scripte dans mon Terminal.
Et voilà!
Nouvelle astuce: Pour capturer une image sur mon ordinateur Sur un Mac j'appuie sur les touche apple + majuscule + 4 pour activer l'appareil. Ensuite le pointeur en flèche de la souris va se transformer en pointeur cruciforme. J'appuie sur la barre d'espace , le pointeur cruciforme va se transformer en un appareil photo. J'appuie sur le bouton de la souris et mon Mac émet un bruit d'appareil photographique. L'image est enregistrée sur mon ordinateur et peut être afficher sur mon blog facilement.

Les URLs français

Et voilà, enfin, les URLs en français...

Cinéma:

Critiques "positives":
http://www.lesinrocks.com/cine/cinema-article/t/56881/date/2010-12-20/article/a-thor-ou-a-raison-un-afro-americain-ne-pourrait-pas-jouer-un-dieux-nordique-dapres-des-supremaci/
http://marvelll.fr/critique-the-tree-of-life/
http://marvelll.fr/critique-melancholia/
http://www.findeseance.com/tout-d-une-reine
http://www.citizenpoulpe.com/antichrist-lars-von-trier/
http://blogs.lesinrocks.com/cestvousquiledites/2011/07/21/im-still-here-et-pater-deux-plongees-similaires-dans-des-mondes-troubles/
http://www.leparisien.fr/une/bienvenue-chez-les-ch-tis-comme-une-lettre-a-la-poste-27-02-2008-3296088258.php (aussi jouer sur les mots)
http://www.leblogducinema.com/2009/12/03/critique-the-big-lebowski/ (aussi "jouer bowling")
http://www.leblogducinema.com/2010/03/18/critique-eternal-sunshine-of-the-spotless-mind/
http://www.excessif.com/cinema/critique-36-vues-du-pic-saint-loup-4709061-760.html
http://www.filmosphere.com/movie-review/critique-bad-lieutenant-escale-a-la-nouvelle-orleans-bad-lieutenant-port-of-call-new-orleans-2009/ (aussi "jouer avec un mythe")
http://www.ecranlarge.com/movie_review-read-8215-15767.php (aussi "jouer de la musique" et "jouer un rôle")
http://publikart.net/mon-pere-est-femme-de-menage-un-film-de-saphia-azzeddine
http://www.justfocus.fr/cinema/critique-de-crazy-stupid-love.html (aussi "jouer un rôle")
http://www.dvdclassik.com/Critiques/heritiere-wyler-dvd.htm

Critiques "négatives":
http://lebuzz.info/2009/12/42111/critique-avatar-tres-beau-mais-rechauffe/
http://www.lesinrocks.com/cine/cinema-article/t/32452/date/2003-01-01/article/nos-meilleures-annees/
http://www.excessif.com/cinema/critique-l-etrange-histoire-de-benjamin-button-4708629-760.html
http://www.actucinoche.com/blog/critique-apollo-18/
http://www.mainstreamclub.org/tag/festival-de-cannes/ (plusieurs sens)
http://www.findeseance.com/Il-n-est-jamais-trop-tard (aussi "jouer dans le parc" et "jouer du piano")
http://www.critikat.com/L-Idiot.html (aussi "jouer le théâtre")

Critiques "neutres":
http://www.lexisarte.com/Critique-cinema/Gattaca-le-film-de-dAndrew-Nicol-Refus-de-conformisme.html
http://www.telquel-online.com/281/arts4_281.shtml
http://lewebpedagogique.com/simplifier/tag/la-mort-aux-trousses/
http://requiempourunfilm.blogspot.com/2010_04_01_archive.html (plusieurs flims)


Théâtre:

Critiques "positives":

http://arbitre95.rmc.fr/380323/Le-Clan-des-divorcees-un-morceau-de-vie-divinement-drole/
http://www.franceculture.fr/blog-les-trois-coups-2011-05-26-«-fin-de-partie-»-de-samuel-beckett-critique-d’emmanuel-arnault-thea
http://www.theatre-contemporain.net/evenements/detail-evenement/id/230?from_page=/biographies/Jan-Ritsema/
http://toutelaculture.com/2011/10/les-monologues-voiles-quand-le-verbe-se-fait-ostentatoire…/
http://www.envrak.fr/scenes/castellucci-au-nom-du-fils/ (seulement "jouer sur les symboles")
http://spectacles.premiere.fr/pariscope/Theatre/Salle-de-Spectacle/Spectacle/Andre-le-Magnifique-2754414/(affichage)/press (seulement "jouer sur les registres")
http://www.webthea.com/?Andre-Le-Magifique
http://www.lapeniche.net/magazine/index.php/post/2011/01/27/Les-39-Marches
http://www.lestroiscoups.com/article-le-dindon-de-georges-feydeau-critique-de-sheila-louinet-theatre-de-la-tempete-a-paris-57190919.html
http://www.anglet.fr/188-agenda/1667-nathalie-mann-la-papesse-americaine-les-pietons-de-la-place-des-fetes-king-kong-theorie.html
http://www.artistikrezo.com/theatre/comedie/les-39-marches-au-theatre-la-bruyere.html
http://www.lestroiscoups.com/article-cyrano-de-bergerac-d-edmond-rostand-critique-de-sheila-louinet-theatre-de-la-tempete-a-paris-61463766.html
http://www.ruedutheatre.eu/article/751/les-clowns/
http://www.billetreduc.com/9909/evt.htm (aussi "jouer avec le feu")
http://www.afagtheatre.org/la-botte.html
http://www.cyberpresse.ca/arts/spectacles-et-theatre/theatre/201107/07/01-4415775-la-tempete-un-lepage-qui-fait-naufrage.php

Critiques "négatives":
http://www.lestroiscoups.com/article-25361155.html
http://spectacles.premiere.fr/pariscope/Theatre/Salle-de-Spectacle/Spectacle/Dorian-Gray-2856580/(affichage)/press
http://revue.magmas.free.fr/spip.php?article17
http://www.musicalavenue.fr/Critiques/Spectacle/Critique-Romeo-et-Juliette-de-Gerard-Presgurvic-au-Palais-des-Congres-de-Paris
http://www.lestroiscoups.com/article-l-intrus-d-antoine-rault-critique-d-ingrid-gasparini-comedie-des-champs-elisees-a-paris-84726499.html
http://agon.ens-lyon.fr/index.php?id=1840
http://rhinoceros.eu/2011/09/une-soiree-entre-amis-de-harold-pinter
http://www.franceculture.fr/blog-les-trois-coups-2011-10-05-%C2%AB-youri-%C2%BB-de-fabrice-melquiot-critique-d%E2%80%99ingrid-gasparini-theatre-he

Critiques "neutres":
http://educiné.org/educine/Le_dernier_metro/Entrees/2011/4/29_Le_theatre_sous_lOccupation_Ombres_et_lumieres.html
http://www.enfants-terribles.fr/index_m.html (plusieurs pièces)
http://www.cuernavaca.af.org.mx/Ciclo-de-cine-Francois-Truffaut-L,121.html
http://www.mainstreamclub.org/tag/festival-de-cannes/
http://xn--educin-gva.org/educine/Le_dernier_metro/Entrees/2011/4/29_Le_theatre_sous_lOccupation_Ombres_et_lumieres.html

Les URLs anglais

Pour la récolte des URLs en anglais, j'ai cherché des critiques avec l'occurrence de 'play', 'act', et/ou 'perform'. Une difficulté était de séparer les noms communs 'play' (=une pièce de théâtre) et 'act' (=un acte) des verbes 'play' et 'act'.

Certaines critiques utilisaient les verbes plusieurs fois mais avec un sens différent, ce qui va enrichir notre analyse des ambiguïtés de ces verbes polysémiques. J'ai vérifié qu'au moins un sens était celui de jouer un rôle dans un film ou spectacle.

Pour la recherche de cinéma, d'abord j'ai utilisé le site www.rottentomatoes.com/ qui ramasse des critiques de presse pour donner une note aux films. Cette première étape m'a permis de classifier des films afin de savoir si j'avais à faire avec une critique positive ou négative. Ensuite j'ai cherché le film dans une moteur de recherche et j'ai trié les résultats pour trouver une critique avec les mots clés.

Pour la recherche de théâtre, j'ai recherché des critiques des pièces de théâtre aux Etats-Unis et en Grande Bretagne afin d'avoir plus de variéte de langage. Pour les Etats-Unis, je me suis beaucoup servi du site //query.nytimes.com/search/theater?query=&submit.x=22&submit.y=11&submit=sub qui permet de faire une recherche de mots clés et les résultats sont uniquement des critiques. Les autres sites spécialisés dans le domaine étaient beaucoup moins efficaces parce que soit il n'y avait pas la possibilité de faire une recherche de mot clé soit les résultats n'étaient pas uniquement des critiques. Pour la Grande Bretagne, j'ai utilisé www.guardian.co.uk/stage/theatre+tone/reviews parmi d'autres sites dédiés aux théâtre pour avoir une idée des spectacles et leur note, puis je les ai recherché sur une moteur de recherche.

Voici les URLs en anglais:


Cinéma:

Critiques "positives":
http://nymag.com/movies/reviews/68038/
http://www.thestar.com/Entertainment/article/575836
http://articles.sfgate.com/2011-09-09/entertainment/30133635_1_french-twist-english-and-american-cinema-rat-race
http://events.29-95.com/reviews/show/14040425-review-the-debt
http://uk.movies.ign.com/articles/104/1047645p1.html
http://articles.sfgate.com/2011-04-22/movies/29593568_1_circus-train-elephants-robert-pattinson
http://articles.sfgate.com/2011-04-22/movies/29593568_1_circus-train-elephants-robert-pattinson/2
http://www.timeout.com/film/reviews/86792/around-a-small-mountain.html
http://www.filmlinc.com/film-comment/article/around-a-small-mountain-review
http://www.guardian.co.uk/film/2011/may/13/cannes-2011-review-habemus-papam
http://www.viewlondon.co.uk/films/the-artist-film-review-42771.html
http://www.thisislondon.co.uk/film/review-24003287-the-ides-of-march---review.do
http://www.sfx.co.uk/2011/10/21/the-adventures-of-tintin-the-secret-of-the-unicorn-film-review/
http://thefilmstage.com/reviews/tiff-review-chicken-with-plums/
http://highbrowse.ie/movies/reviews/crazystupidlove.html

Critiques "négatives":
http://www.guardian.co.uk/film/2011/may/13/cannes-2011-review-habemus-papam
http://uk.movies.ign.com/articles/119/1196118p1.html
http://uk.movies.ign.com/articles/119/1199469p1.html
http://www.screendaily.com/reviews/latest-reviews/pater/5027749.article
http://www.observer.com/2003/09/sayonara-toronto-thanksi-think/
http://www.indiewire.com/article/paranormal_activity_3_premieres_unfinished_at_fantastic_fest_but_it_closes_/
http://www.slantmagazine.com/film/review/another-earth/5634
http://criticstudio.com/movie-reviews/dream-house/
http://www.hollywoodreporter.com/review/a-happy-event-heureux-evenement-242643
http://www.ny1.com/content/ny1_living/movie_reviews/147131/ny1-movie-review---i-don-t-know-how-she-does-it-
http://www.variety.com/review/VE1117945200?printerfriendly=true
http://seattletimes.nwsource.com/html/movies/2016494851_mr14blackthorn.html
http://www.guardian.co.uk/film/2011/may/15/le-gamin-velo-polisse-cannes



Théâtre:

Critiques "positives":
http://theater.nytimes.com/2010/03/26/theater/reviews/26fly.html?scp=9&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://www.variety.com/review/VE1117919853
http://www.guardian.co.uk/stage/2011/oct/27/27-review-national-theatre-scotland
http://theater.nytimes.com/2005/10/10/theater/reviews/10cres.html?scp=10&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cs
http://theater.nytimes.com/2009/03/31/theater/reviews/31haml.html?scp=13&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://theater.nytimes.com/2007/12/19/theater/reviews/19beck.html?scp=14&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://theater.nytimes.com/2008/04/05/theater/reviews/05demo.html?scp=16&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://theater.nytimes.com/2010/04/23/theater/reviews/23aliens.html?scp=17&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://theater.nytimes.com/mem/theater/treview.html?res=9D00E7DA1739F934A15751C0A962948260
http://theater.nytimes.com/2007/03/05/theater/reviews/05dyin.html?scp=26&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://theater.nytimes.com/2009/08/26/theater/reviews/26earnest.html?scp=27&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://www2.nbc17.com/entertainment/2011/oct/26/review-rock-ages-totally-rad-ar-1541109/

Critiques "négatives":
http://theater.nytimes.com/2011/05/11/theater/reviews/locker-no-4173b-by-the-new-york-neo-futurists-review.html?scp=2&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://theater.nytimes.com/2011/09/13/theater/reviews/follies-on-broadway-review.html?scp=7&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
page 2 http://theater.nytimes.com/2011/09/13/theater/reviews/follies-on-broadway-review.html?pagewanted=2`
http://theater.nytimes.com/2007/06/12/theater/reviews/12seco.html?scp=11&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://highbrowse.ie/theatre/reviews/lesliaisonsdangereuses.html
http://theater.nytimes.com/2007/06/15/theater/reviews/15brit.html?scp=24&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://theater.nytimes.com/2010/03/10/theater/reviews/10top.html?scp=23&sq=play%20or%20act%20of%20perform&st=cse
http://www.theatreview.org.nz/reviews/review.php?id=4320
http://exeuntmagazine.com/reviews/fit-and-proper-people/
http://londonist.com/2011/10/london-horror-festival-review-revenge-of-the-grand-guignol.php
http://www.thestage.co.uk/reviews/review.php/32884/birmingham-school-of-acting-showcase-blue
http://theater.nytimes.com/2009/11/06/theater/reviews/06understudy.html?scp=26&sq=play%20or%20act%20or%20perform&st=cse

samedi 29 octobre 2011

Les URLs italiens

Je commence par les liens des critiques des films et des pièces de théâtre en italien. Pour la récolte des URLs en italien, j'ai cherché sur google des critiques avec les occurrences des verbes italiens "interpretare", "recitare" et "impersonare", en tapent: "recitare" "interpretare" "impersonare" critica "cinema_ou_teatro". Au tout début, il semble facile de trouver des pages dans lesquelles on peut retrouver les trois verbes correspondants au verbe "jouer": tous les liens ci-dessous les contiennent.
Le problème est trouver un nombre identique des critique positives et négatives. La plupart des critiques que j’ai trouvé est positive, une minorité est négative ou "neutre", c’est-à-dire qui parle d’un film ou d’une pièce de théâtre sans prendre position. On a quand même pas mal de liens sur lesquelles on pourra baser notre recherche!

Cinéma:

Critiques "positives":
http://www.gabbiano.senigallia.biz/2009/urlo/
http://www.antoniodecurtis.com/ignoti.htm
http://www.encanta.it/cinema2.html
http://www.cinemotore.com/?p=627
http://cinemainpiemonte.it/schedafilm.php?film_id=1721&stile=large
http://www.pierrotlefou.eu/film/tropicthunder.htm
http://www.cinemovie.info/Il-discorso-del-re-recensione.htm
http://www.cine-forum.it/Home.asp?ur=Cine&pag=7
http://cinema.ilsole24ore.com/film/il-grande-capo/
http://www.100cinema.it/index.php?/223-al-cinema-Death-Race-dal-28-Novembre-2008-scheda-film-trama-recensione-trailer-locandina-commenti.html
http://www.centraldocinema.it/recensioni/ott06/in%20viaggio%20con%20evie.htm
http://www.artemotore.com/club/cinema/recensione.asp?id=905
http://www.romanotizie.it/programma-aprile-cinema-trevi.html
http://www.recensionifilm.com/film/m/Il_mio_nome_e%27_Khan.htm
http://www.lynchtown.com/lynchtown-twin-peaks.htm
http://ilcinecurioso.blogspot.com/2011_01_01_archive.html
http://www.loudvision.it/rubriche-kirsten-dunst-piccole-donne-crescono--1189.html
http://antoniogenna.com/2010/01/19/cinema-futuro-848-nine/

Critiques "négatives":
http://www.badtaste.it/recensioni/il-buio-nellanima
http://www.celluloidportraits.com/film/286_1_La_leggenda_di_Beowulf.html
http://www.smeerch.it/category/film/page/2/
http://www.film.tv.it/film/43769/habemus-papam/opinioni/561300/

Critiques "neutres":
http://it.cinema.wikia.com/wiki/Cleopatra_(film_1963)
http://www.cinemafrica.org/spip.php/IMG/IMG/spip.php?article1022
http://www.ilpiave.it/modules.php?name=News&file=print&sid=2749


Théâtre:

Critiques "positives":
http://www.genovateatro.it/scheda-spettacolo/897-macbeth
http://teatroacorte.it/spettacoli/scheda/86/
http://www.vita.it/news/viewprint/4601
http://www.corrierebit.com/teatro.htm
http://www.germanobenincaso.com/Amici.asp?Sezione=Storia&Titolo=dal_1984_al_1985&Frame=Foto&Page=3
http://www.teatro.org/rubriche/prosa/alessio_boni_il_coraggio_di_interpretare_giacomo_puccini_17249
http://www.cafebabel.it/article/33440/galeotto-fu-il-teatro-compagnia-della-fortezza.html
http://spazioinwind.libero.it/letteraturait/opere/pirandello15.htm
http://www.picusonline.it/scheda.php?id=14025
http://www.gazzettadelsud.it/NotiziaArchivio.aspx?art=94753&Edizione=9&A=20100706
http://www.lacontemporanea.com/stagione09_10/candido09_10.html
http://www.recensito.net/pag.php?pag=2266
http://www.chiamaroma.it/forum/index.php?showtopic=15226
http://www.nauticlub11.com/HN-XVI-1-Albertazzi.htm
http://martesanadue.blogspot.com/2010_06_01_archive.html
http://www.ilmascalzone.it/articolo.php?id=15381
http://www.apriteilsipario.it/archivio/panoramica94-95/stampa/stampa009.htm
http://www.ildecoder.com/elenco/M/NERI-MARCORE=032010.html

Critiques "négatives":
http://forum.adunanza.net/archive/index.php/t-64258.html
http://queeniemab.tripod.com/RIII.htm
http://mrsvega.splinder.com/tag/teatro

Critiques "neutres":
http://www.trax.it/olivieropdp/ateatro66.htm
http://www.plays.it/index.php?option=com_content&view=article&catid=26:articoli-e-saggi&id=35:futuri-psicologi-a-teatro-di-renata-biserni
http://www.teatro.org/rubriche/cinema/teatro_julia_roberts_a_broadway_in_prima_assoluta_3042
http://www.efpfanfic.net/printsave.php?action=printall&sid=520827

dimanche 23 octobre 2011

à la recherche des URLs

Ce n'est pas si simple de trier parmi les résultats de nos recherches et de trouver les liens que nous cherchons: des critiques des films et des pièces de théâtre dans lesquels le verbe jouer est employé. Après l'utilisation de plusieurs méthodes de recherche, voici une méthode pour la récolte des URLS en français qui n'est pas mal:

D'abord je cherche des titres sur un site dédié au domaine comme http://www.leblogducinema.com/ ou www.imdb.com pour le cinéma ou http://scope.lefigaro.fr/theatres-spectacles/recherche/q/pieces-de-theatre-paris/ pour le théâtre.

Ensuite je fais une recherche sur google en tapent: jouer "nom_du_film _ou_de_la_pièce" critique. Parmi les liens qui ne nous intéressent pas comme des jeux vidéos, (il y a un jeux vidéo pour presque chaque film et pièce de théâtre!) et des films ou spectacles avec jouer dans le titre, il y a des critiques de presse et de bloggeurs. Je favorise la critique de presse, ensuite les critiques écrit sur des sites dédiés aux arts et en dernier des avis de bloggeurs.

samedi 22 octobre 2011

Notre choix est fait!

Suite à plusieurs semaines de reflexion, nous avons notre problématique! Au départ nous avions choisi le verbe 'jouer' parce que c'est un verbe ambigu. Dans le dictionnaire Trésors de la langue française, la défintion de ce verbe est exhaustif et surtout long!


Il a fallu être plus précis et choisir un seul sens afin d'avoir un projet plus gérable. Parmi nos trois idées, finalement, nous avons décidé de traiter le sens de jouer un rôle dans le milieu du théâtre et du cinéma en analysant des critiques de presse dans notre langue source: le français, et nos langues visées: l'italien et l'anglais.


Français JOUERReprésenter une oeuvre au théâtre, au cinéma, interpréter telle oeuvre, avoir tel rôleLa troupe joue Musset. Jouer les mauvais garçons au cinéma.
Anglais PLAY PERFORM ACTPlay- (a) to act in a dramatic production, (b) to produce a specified impression in performance. Perform- (c) to give a rendition of a character in a play, to give a live presentation or exhibition. Act- (d) To represent or perform by action especially on the stage.(a) The role was played by Marlon Brando. (b) A movie that plays like a sitcom. (c) The class performed the play for the school. (d) Has Oprah Winfrey ever acted in a movie?
Italien RECITARE INTERPRETARE IMPERSONARERecitare- (a) sostenere una parte in uno spettacolo teatrale o cinematografico,(b) ripetere ad alta voce una parte studiata a memoria. Interpretare- (c) rappresentare una parte al cinema o al teatro. Impersonare - (d) dare corpo a o incarnare in qualità di attore un personaggio.(a) Ha recitato Amleto nella tragedia di Shakespeare.(b) Ha recitato il monologo di Amleto.
(c) Ha interpretato il ruolo del cardinale Richelieu nel film. (d) Heath Ledger ha impersonato il malvagio Joker.



Dans nos langue visées il existe moins d'ambiguïté et plus de choix de verbes mais aussi moins de possibilté de jouer avec les différents sens du mot. Notre idée sera donc d'analyser les conotations des verbes et si cela influence le choix du verbe pour une bonne ou une mauvaise critique. Et voilà notre problematique qu'on adaptera si nécessaire selon nos résultats.

Prochaine étape: la récolte des URLs.

Sources: pour le français Larousse et les trésors de la langue française, pour l'anglais Merriem Webster, pour l'italien GRADIT - GRAnde Dizionario ITaliano dell'uso.
Pour consulter la défintion complète du verbe jouer, voir http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/affart.exe?19;s=1403841555;?b=0 

Petit exercise de html

Ardas KHALSA
Jouer
Francesca ERVAS
Jouer

Voilà le code html pour créer ces tableaux:
<html>
<head>
<title>
Moi
</title>
</head>
<body>
<table border="10" bordercolor="green" width="200">
<tr>
<td width="175">
Ardas KHALSA
</tr>
</td>
</td>
<tr>
<td width="175">
Jouer
</td>
</tr>
</table>
</body>
</html>

Petite astuce pour montrer des codes html sans que ce soit exécuter: remplace chaque <, par & l t ; (sans espace) et >, par & g t ; (sans espace)

Plusieurs projets en tête…

Le verbe « jouer » a plusieurs sens et au tout début ce n’est pas facile de s’orienter dans sa signification polysemique… Il peut se référer à une activité physique qui peut être une diversion (un jeu infantile, de hasard, de société, un sport) ou un mouvement machinale (manipuler un objet distraitement), à une fonction discursive (un argument sans importance), à une interprétation théâtrale ou de simulation, musicale (jouer un instrument, un œuvre), à un risque (jouer son avenir), littéraire (tromper quelqu’un), à un fonctionnement (quelque chose qui marche).

Il y a aussi plusieurs expressions avec « jouer », comme par exemple « À vous de jouer » (c'est le moment pour vous d'agir), « Faire jouer la corde sensible » (chercher à émouvoir), « Jouer cartes sur tables » (agir franchement, loyalement, sans rien cacher de ses intentions), ou « Jouer des flûtes » (s'enfuir rapidement). Donc comment choisir le sens du verbe « jour » qu’on veut analyser ? Pour répondre à cette question, on a plusieurs projets en tête :

1) Une première idée est de considérer l’ambiguïté du verbe « jouer » entre les deux sens «  jouer un instrument » et « jouer un jeu » (résolue en italien par les verbes « suonare » et « giocare », non résolue en anglais par le verbe « to play ») et de voir dans les catalogue des jeux, comment les vendeurs utilisent le verbe «  jouer » dans les deux sens choisis pour proposer aux parents les jeux – selon l'âge des enfants – pour les vendre.


2) Une deuxième idée pour notre projet est de trouver trois sens du verbe « jouer »: a) « jouer avec sa santé » ou « jouer son avenir », c'est à dire, risquer ; b) « jouer » tout simplement, pour signifier se divertir ; c) « jouer un rôle », c'est à dire chercher à se faire passer pour quelqu'un que l'on n'est pas (ex. « jouer au grand seigneur »).  Dans ce cas là, on pourrait choisir un corpus de psychologie, des forums où on donne des conseils, des blogs qui parle de la vie et es problèmes quotidiens.

3) Une troisième idée pourrait être une autre ambiguïté de « jouer », qui pourrait se retrouver entre les deux sens «  jouer un jeu »/« jouer au théâtre » (résolue dans les deux langues, italien et anglais) et de voir dans les programmations de théâtre comment ils sont utilisés pour attirer l’attention des spectateurs. Dans ce dernièr cas, il y plusieurs verbes en Italien pour jouer au théâtre, c’est à dire « recitare », « interpretare », « impersonare », etc. et aussi plusieurs verbes en anglais, c'est-à-dire « to act », « to perform », « to play a part », etc. qu’on emploie selon le contexte.

dimanche 16 octobre 2011

Des liens


Voilà quelques liens qui nous ont déjà servi dans ce projet:
Un site de traduction:

Nous commandons


Aujourd'hui je vais résumer les premières lignes de commandes qu'on a appris dans notre cours le mercredi dernier qui nous serviront dans notre projet. Pour cela, il faut ouvrir une interface inconnue pour la plupart des utilisateurs, moi incluse avant d'avoir commencé ce Master il y a une semaine et demie. C'est une interface qui nous permet de naviguer dans notre machine (sans le luxe des icônes et le souris) et dialoguer avec Mr. l'ordinateur. Sous Windows cette interface s'appelle l'invite de commande (drôle d'invitation à la vue de la bestiole), Terminal sous Mac et Console sous Linux. C'est une interface dans laquelle l'utilisateur tape une commande et l'ordinateur l'exécute. Et quel genre de commande peut-on taper? Tout d'abord, il faut commencer par les plus simples opérations.

La liste des premières commandes:

Si je tape man dans mon Terminal, j'appelle le manuel où les commandes sont expliquées. C'est une sorte de superMAN qui est là pour nous aider, même si parfois on doit lire ces explications plusieurs fois avant de comprendre ces mots rustiques.

Par exemple, si on tape man ls, le manuel nous explique que ls veut dire "list directory" ou afficher le répertoire. La commande ls nous affiche les dossiers qui se trouvent dans notre repértoire courant. Si cette information ne nous suffit pas, on peut taper ls -ls on voit la liste des fichiers plus les attributs.

Ensuite, cd nous permet de "change directory" ou changer de repértoire. Si on se trouve dans home et on souhaite aller dans usr on peut taper cd /usr pour effectuer cette opération.

Ensuite, pwd qui veut dire "print working directory" ou afficher le nom du repertoire courant. Il nous dit où on se trouve actuellement.

Ensuite, mkdir nous permet de créer un dossier et il signifie "make directory." Par exemple, si on veut créer le dossier 'PROJET-MOT-SUR-LE-WEB' on tape: mkdir PROJET-MOT-SUR-LE-WEB. On peut aussi créer des sous-dossiers.

Ensuite, la commande echo sert à écrire quelque chose à l'écran.

Enfin, date est une commande qui affiche la date actuelle et l'heure actuelle.

Et voila! C'est un bon debut dans la communication avec notre copain l'ordinateur.